Дарованная небом - Страница 25


К оглавлению

25

— Даже в обычном состоянии Роджер не такой, как все, — пробормотал Элтон.

— Знаю. Именно поэтому он станет моим мужем.

— Но если вы решите вернуться домой еще до окончания медового месяца, вам нужно лишь вызвать нас по рации, и мы пришлем вертолет.

— Мы положили ее в одну из сумок с продуктами, — добавил Элтон. — Только не говорите об этом Роджеру. Постарайтесь незаметно спрятать ее в ваших вещах.

Линда не знала, радоваться ей или сердиться на такую заботу. Она просто не могла поверить в серьезность их слов. Может быть, они не хотят отдавать старшего брата посторонней женщине? После смерти отца он стал для них чем-то большим, чем брат.

Даже если все останется так, как прежде, младшие братья будут чувствовать себя обделенными. Видит небо, Линде знакомо это чувство. Ее дед тратил куда больше времени на зарабатывание денег, чем на нее. И она иногда чувствовала, как ей не хватает его внимания.

Но в самом ближайшем будущем она обязательно постарается как можно крепче сдружить братьев. И тогда сбудется ее мечта о большой дружной семье.

В комнате появилась жена пастора — маленькая седовласая женщина — и вручила Линде красивый букет роз и гардений.

— Это от нас, друзей, и вашей новой семьи, — улыбнулась она.

— Какая прелесть. — Девушка поднесла букет к лицу, наслаждаясь тонким ароматом.

— Вы тоже, — добавил один из братьев.

Линда едва не прослезилась.

— Спасибо... спасибо большое.

— Уже звучит музыка. Пора, — объявила жена пастора. — Джордж, иди к Роджеру и пастору. А ты, Элтон, когда процедура начнется, поведешь Линду к алтарю. — Она посмотрела на Алисию. — Пойдемте со мной. Я говорила, что приехала моя дочь, специально, чтобы сыграть на органе для Роджера?

Линда дрожала от волнения. Она подбежала к Алисии, которая уже выходила из комнаты, и крепко обняла ее.

— Не беспокойся, дорогая, все будет в порядке, я обещаю.

— Конечно, девочка моя. Да благословит тебя Господь. — Она поцеловала Линду в лоб, и дверь закрылась.

Элтон, элегантный в своем дорогом летнем костюме и шелковом галстуке, подал девушке руку.

— В этом наряде вы напоминаете мне маму, — заметил он. — Когда Роджер увидит вас, он пожалеет, что не переоделся.

— В один прекрасный день он расплатится с долгами и купит себе такой же костюм, как у вас.

— Что вы сказали? — В изумлении переспросил Элтон.

Линда сказала это спокойно, без осуждения, но, похоже, ее слова очень удивили молодого человека. Правда, сейчас не самый подходящий момент для разговоров.

— Поговорим потом, Элтон. Церемония уже начинается. Надо поторопиться.

Под руку с Элтоном Линда вошла в зал и сразу же увидела Роджера. Он стоял у алтаря с пастором и Джорджем.

Радость ее была столь велика, что она даже не обратила внимания на его футболку и рабочий комбинезон. Улыбнувшись Элтону, девушка устремилась к алтарю маленькой прелестной церквушки.

Роджер словно почувствовал ее присутствие, потому что резко обернулся. Их взгляды встретились. Энергия, исходившая от него, обожгла Линду, заставив ее сердце стучать так громко, что удары, казалось, гулко отдавались под сводами храма. Если бы не твердая рука Элтона, девушка могла упасть от волнения и переполнявших ее чувств.

На скамье по правую сторону прохода сидели две весьма привлекательные блондинки, жены Джорджа и Элтона. На левую скамью присели жена пастора и Алисия, украдкой вытирающая слезы. Проходя мимо нее, Линда ободряюще улыбнулась. Но глаза ее были прикованы к жениху.

Высокий, широкоплечий, Роджер стоял у алтаря как изваяние, и лишь зеленые глаза как изумруды сияли на его лице. Черные вьющиеся волосы отросли, сделав его похожим на человека, сошедшего с гор.

Сегодня вечером она сможет любить этого мужчину! Волна возбуждения прокатилась по телу Линды. У нее закружилась голова, а пальцы судорожно вцепились в руку Элтона. Он обеспокоенно взглянул на дрожащую невесту.

К ним с улыбкой подошел пастор, лишая девушку спасительной поддержки. Элтон занял свое место рядом с братом, а седовласый пастор неторопливо подвел Линду к жениху.

— Добро пожаловать в дом Господа нашего, дочь моя. Начнем обряд венчания. Возьми ее за руку, Роджер.

Сильная горячая рука мужчины коснулась ее похолодевшей ладони, а пристальный немигающий взгляд неотрывно следил за профилем девушки. Ей стало трудно дышать.

— Вот и прекрасно. — Лицо пастора светилось от восторга. — Я ждал этого момента. Мужчина и женщина, созданные друг для друга, соединяют свои руки и сердца в священном браке, — начал он. — Я не приготовил проповедь, потому что ты ее уже написала, Линда. Она у меня в кармане. Это как раз то, о чем мечтал Роджер, когда стал достаточно взрослым, чтобы жениться. Мне только жаль, что ты не приехала к нам много лет назад. Бедному Роджеру пришлось ждать тебя слишком долго. — Пастор подмигнул Линде. — Но ожидание того стоило. Теперь я хочу, чтобы вы посмотрели друг на друга. Смотрите долго, внимательно, — произнес он.

Линда нерешительно подняла глаза на Роджера. В их удивительной темно-зеленой пучине яростно бушевала страсть. Она вливалась в Линду через его крепкие горячие ладони, сжимавшие ее руку все сильнее.

— Запомните эту минуту. И двадцать, тридцать, а может быть, пятьдесят лет вы будете смотреть друг на друга с той же надеждой, радостью и любовью, как сейчас.

Линда жадно вбирала в себя любимые черты своего будущего мужа. Как хотелось ей заглянуть в его душу, понять его чувства, прежде чем священный обряд соединит их навеки.

25